Qual è la canzone di Max in Stranger Things 4

Qual è la canzone di Max in Stranger Things 4

Stranger Things è una serie televisiva ambientata negli anni ottanta in una ipotetica piccola città dell’Indiana. La quarta stagione è stata resa disponibile sulla piattaforma di streaming Netflix a partire dal 27 maggio 2022.

Qual è la canzone di Max in Stranger Things 4

Tra le tante canzoni che compaiono nella quarta stagione di Stranger Things, tutte degli anni ’80, coerenti con gli anni in cui è ambientata la serie, ce n’è una che fa da protagonista in quanto essendo la sua preferita aiuta Mad Max Mayfield, intrepretata da Sadie Sink, in alcuni difficili momenti cruciali.

Il titolo di questa canzone è Running Up That Hill, prima traccia dell’album Hounds of Love, quinto album della cantautrice, musicista, ballerina e produttrice discografica britannica Kate Bush, dal quale è stata estratta come singolo il 16 settembre 1985.

Il significato della canzone

Secondo quanto dichiarato da Kate Bush la canzone parla del rapporto tra i sessi e di come l’uomo e la donna per comprendersi meglio dovrebbero scambiarsi i ruoli e mettersi nei panni dell’altro. Per farlo si immagina di dover risalire una collina, oltrepassarla e fare un patto con Dio. A Deal With God doveva anche essere il titolo originario, cambiato poi per evitare polemiche con quella parte pubblico con una sensibilità religiosa più forte.

Il testo e la traduzione di Running Up That Hill

It doesn’t hurt me – Non mi ferisce
Do you want to feel how it feels? – Vuoi sentire che effetto fa?
Do you want to know that it doesn’t hurt me? – Vuoi sapere che non mi ferisce?Do you want to hear about the deal that I’m making? – Vuoi sentire del patto che sto facendo?
You, it’s you and me – Tu, tu ed io

And if I only could – E se solo potessi
I’d make a deal with God – Farei un patto con Dio
And I’d get him to swap our places – E convincerlo a scambiarci di posto
Be running up that road – Salirei di corsa quella strada
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
Be running up that building – Salirei di corsa quell’edificio
If I only could, oh – Se solo potessi

You don’t want to hurt me – Non vuoi ferirmi
But see how deep the bullet lies – Ma vedi quanto giace in profondità la pallottola
Unaware I’m tearing you asunder – Inconsapevole che ti sto facendo a pezzi
Ooh, there is thunder in our hearts – C’è un tuono nei nostri cuori

Is there so much hate for the ones we love? – C’è così tanto odio per coloro che amiamo?
Tell me, we both matter, don’t we? – Dimmi, a entrambi interessa, non è vero?
You, it’s you and me – Tu, tu ed io
It’s you and me won’t be unhappy – Tu e io non saremmo infelici

And if I only could – E se solo potessi
I’d make a deal with God – Farei un patto con Dio
And I’d get him to swap our places – E convincerlo a scambiarci di posto
Be running up that road – Salirei di corsa quella strada
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
Be running up that building – Salirei di corsa quell’edificio
Say, if I only could, oh – Dì, se solo potessi

You, it’s you and me – Tu, tu ed io
It’s you and me won’t be unhappy – Tu e io non saremmo infelici

“C’mon, baby, c’mon darling – Dai Baby, dai tesoro
Let me steal this moment from you now – lasciami rubare questo momento da te ora
C’mon, angel, c’mon, c’mon, darling – Dai, angelo, dai dai, tesoro
Let’s exchange the experience, oh” – Scambiamo l’esperienza

And if I only could – E se solo potessi
I’d make a deal with God – Farei un patto con Dio
And I’d get him to swap our places – E convincerlo a scambiarci di posto
Be running up that road – Salirei di corsa quella strada
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
With no problems – Senza problemi

And if I only could – E se solo potessi
I’d make a deal with God – Farei un patto con Dio
And I’d get him to swap our places – E convincerlo a scambiarci di posto
Be running up that road – Salirei di corsa quella strada
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
With no problems – Senza problemi

And if I only could – E se solo potessi
I’d make a deal with God – Farei un patto con Dio
And I’d get him to swap our places – E convincerlo a scambiarci di posto
Be running up that road – Salirei di corsa quella strada
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
With no problems – Senza problemi

And if I only could – E se solo potessi
Be running up that hill – Salirei di corsa quella collina
With no problems – Senza problemi

If I only could, I’d be running up that hill – Se solo potessi, salirei di corsa quella collina
If I only could, I’d be running up that hill – Se solo potessi, salirei di corsa quella collina


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.